1. This site uses cookies. By continuing to use this site, you are agreeing to our use of cookies. Learn More.
  2. Hola, bienvenido a La Leyenda de Hyrule; una comunidad de Zelda de habla hispana. Aquí encontrarás teorías, noticias y más sobre nuestra Leyenda favorita.

    Registrar una cuenta es gratis, toma poco tiempo y con ella podrá interactuar con todos nosotros. ¡Anímate!
    Descartar aviso

Tercer Trailer de Zelda Breath of the wild

Tema en 'The Legend of Zelda: Breath of the Wild' iniciado por Kaynil, 13 Ene 2017.

  1. Kaynil

    Kaynil Conocido
    webmaster
    Sabio del Fuego

    Registrado:
    10 May 2013
    Mensajes:
    1.285
    Me Gusta recibidos:
    802
    Trofeos:
    23


    Ha sido doblado al Español.
    No me esperaba eso, pense que no habian alcanzado. Jajaja.
     
    • Me gusta (+1) Me gusta (+1) x 1
  2. ShiroMZM

    ShiroMZM El amo de las sombras que nadie conoce...

    Registrado:
    14 May 2013
    Mensajes:
    920
    Me Gusta recibidos:
    417
    Trofeos:
    19
    Género:
    Masculino
    Qué rayos!!!!???

    Ok kay, nos dieron un tiro por la espalda xD.

    Solo espero que también lo doblen al Latino. :XD:

    En fin, para los que llegaron aquí para ver el trailer de Zelda desde la noticia que aacabo de terminar: el juego será un juego de lanzamiento para la consola, disponible a partir del 3 de marzo... siento como si no faltara nada :risa:
     
    • ¡JAJAJA! ¡JAJAJA! x 1
  3. Midna

    Midna Princesa del Crepúsculo

    Registrado:
    14 Jul 2016
    Mensajes:
    23
    Me Gusta recibidos:
    21
    Trofeos:
    7
    Género:
    Femenino
    *respiracion entrecortada*
    Que... esto....
    *empieza a temblar*
    Hay...
    *inspiracion profunda*
    ..muchos personajes nuevos...
    *se desmaya*

    Este juego promete cada vez mas, no puedo esperar a jugarlo :' )

    Enviado desde mi SM-J100H mediante Tapatalk
     
    • Me gusta (+1) Me gusta (+1) x 1
  4. ShiroMZM

    ShiroMZM El amo de las sombras que nadie conoce...

    Registrado:
    14 May 2013
    Mensajes:
    920
    Me Gusta recibidos:
    417
    Trofeos:
    19
    Género:
    Masculino
    Acabo de empezar a ver a Kopurista hablando del juego, específicamente del voice acting y dijo algo de doblaje latino, inmediatamente saque mi confiable nueva pestaña y escribí con velocidad Breath of the Wild Latino y apareció este video.


    Aún pronuncia Irule en vez de Jairul :X'D:
    --- El otro mensaje, 13 Ene 2017, La fecha del mensaje original: 13 Ene 2017 ---
    De paso... notaron que en el doblaje latino Zelda dice que todo su entrenamiento no sirvió de nada?... Será que esta Zelda tenga habilidades de combate? Se ven varias escenas de Link junto a ella en campo abierto lo cual me llevaría a pensar que puede haber un punto en que nos acompañe...

    Ya que estoy tanto con Zelda, ustedes ¿qué opinan de su diseño? yo digo que debe tener como unos 14 años, es decir, se ve muy jove, no es la Zelda adulta que todos conocemos lo cual me imagino que va a tener imppacto con la historia y los feelings (tan solo en el trailer se llega a ver a Zelda llorando :T_T:), pero también me desconcerta que en una escena también se llega a ver a Zelda como si se estuviera bañando, eso sería normal en un anime, incluso siendo una chica de 14, ¿pero Nintendo? De verdad estan tirando la casa por la ventana y ¿saben qué? Creo que funciona, al menos para mí, funciona.
     
    • Me gusta (+1) Me gusta (+1) x 1
    • ¡Wow! ¡Wow! x 1
  5. zukeku

    zukeku Caballero de Hyrule Sabio de la Tierra

    Registrado:
    24 May 2013
    Mensajes:
    828
    Me Gusta recibidos:
    462
    Trofeos:
    18
    Género:
    Masculino
    @ShiroMZM eres el mejor.

    Estaba preocupado de que las voces en español para Breath of the wild, sería el europeo. Pero gracias a las diosas que tendremos versión latina, wiiiiiiiiii.
     
    • ¡Gracias! (+1) ¡Gracias! (+1) x 1
  6. alexis javier lezcano

    alexis javier lezcano Battousai el Destajador

    Registrado:
    12 Jun 2014
    Mensajes:
    180
    Me Gusta recibidos:
    106
    Trofeos:
    14
    Género:
    Masculino
    :-DCuantos no repitieron la escena en donde se ve a Zelda llorando? (el la versión japonesa, en la version en ingles la persona que hiso el doblaje tenia pereza o eso fue lo que a mi me hiso sentir xd), fue hermosa y el trailer fue magnífico en todo su esplendor, enseñando los diversos escenarios y personajes, una fauna y flora muy diversa y una banda sonora que da gusto de escuchar, en lo personal solo digo que hay que hechar animo y esperar que jugarlo sea una experiencia satisfactoria y emocionante.
     
  7. Kaynil

    Kaynil Conocido
    webmaster
    Sabio del Fuego

    Registrado:
    10 May 2013
    Mensajes:
    1.285
    Me Gusta recibidos:
    802
    Trofeos:
    23
    Video comparativo. :D


    Lo siento, creo que no me gusta la Zelda latina, no por la voz en si sino porque me parece que siente muy falso, sobretodo en el "se me corta la voz", creo que se le dice sobreactuado, cuando se compensa exagerando, pero... bueno ya mparando con los demas la cosa cambia, quizas hasta siento que el dobable japones no es tan perfecto como me sono en el momento de revelacion...

    El arbol Deku. Conozco la voz, pero no saco de donde, quizas de alguna peli de Disney o doblajede anime noventero. En especial como pausa y entona la primera parte "parece que nor ecuerdas quien soy" lo cual es gracioso, porque casie s como si el actor de voz me loe stuviera diciendo a mi. :risa:

    Tambien a mi pareció eso. Como que decia las lineas sin mucho sentimiento. El llanto es mas como una tristeza pasajera que el de una persona derrumbada. Me recuerda a la actriz que encarna a Sansa en Game of Thrones.

    A lo mejor es solo la primera impresion, pero caray, cuando Zelda llora en la version en japones sientes lo gutural, sientes que la chava no se esta conteniendo por el que diran. Me llega.

    Todos esos años que forcé a la gente decir Jáirul, y ellos estaban en lo correcto todo este tiempo. He vivido en una mentira. :horror:

    Concuerdo, pense que quizas iba a salir con subtitulos o algo.
    --- El otro mensaje, 15 Ene 2017, La fecha del mensaje original: 15 Ene 2017 ---
    oooh, lo he encontrado. Gracias Doblaje wikia!
    junto con las voces de los demás.
    VocesTLoZBoTW.PNG
    Changos, Link no ha de hacer ningun sonido si no tiene voz original...
    --- El otro mensaje, 15 Ene 2017 ---
    El Arbol Deku es el señor de Bacardi.


    Rubén Moya
    dobló varios coemrciales y la hizo de narrador (que es de donde creo lo reconozco) para varios programas así como villanos. Basicamente creo que entre los años 95-05 lo escuchabamos por todos lados, comerciales de cerveza, colchones, en la radio en las peliculas de la epoca.

    Y creo que siempre que oigo esa voz tan caracteristica me pasa, no hace mucho reuerdo haber tenido un episodio similar cuando vi "una pelicula de huevos" con el cocodrilo.

    Aun así se que hay un papel iconico de mi infancia, que es la que mi cerebro trata de recordar. Una silueta, mas que simplemente el reconocer la voz. No pararé de obsecionarme hasta que logre identificarlo. Si estuviera en Mexico estaria tratando de poner todos los VHS que solia ver para encontrarlo.

    Pero si, muchisimo respeto para este hombre y que orgullo tener a alguien de ese calibre doblando en Breath of the Wild.
     
    Last edited: 15 Ene 2017
    • Me gusta (+1) Me gusta (+1) x 1
    • Util (+1) Util (+1) x 1
  8. ShiroMZM

    ShiroMZM El amo de las sombras que nadie conoce...

    Registrado:
    14 May 2013
    Mensajes:
    920
    Me Gusta recibidos:
    417
    Trofeos:
    19
    Género:
    Masculino
    Yo lo conozco mejor como Morgan Freeman... Ahora que pusiste la pagina ahí voy a investigar un poco a los demás actores.
    --- El otro mensaje, 16 Ene 2017, La fecha del mensaje original: 16 Ene 2017 ---
    Investigación hecha, en resumen tenemos a:

    Jennifer Lawrence como Zelda.
    Morgan Freeman como el Gran Árbol Deku.
    Y a Jonny Depp como un Goron.

    No sé ustedes pero el casting a mí me convence, sería interesante si el que habló de la historia de Dios nos vuelva a contar sobre la creación de Hyrule ;-)


    Por cierto, no es que Link no tenga voz, es que no tiene voz de doblaje, todos sus gritos y gemidos seguirán siendo los originales japoneses por lo que no hay que darle crédito a ningún actor de doblaje de hacer a Link gritar "Arre!" no "Olé". Viendolo bien... ¿Qué sonidos usan los japos para comunicarse con sus caballos?:???:
    --- El otro mensaje, 16 Ene 2017 ---


    4:25 para oir los llantos de Zelda uno tras otro en ocho idiomas :T_T:
     
  9. Kaynil

    Kaynil Conocido
    webmaster
    Sabio del Fuego

    Registrado:
    10 May 2013
    Mensajes:
    1.285
    Me Gusta recibidos:
    802
    Trofeos:
    23
    :risa: No po sí. Obvio que no se va a traducir, pero eso quita que recojan en autor original y simplamente pongan su NA en kas traducciones. Digo, credito a quien lo merece. En OoT era el Nobuyuki Hiyama. Pero bueno supongo que querian separar a Link para evitar que la genete supusiera que si hablaba en Japones o algo.
    Por un momento pense ¿si no tiene un rol grande y le van a poner NA para que lo agregan? Pero supongo que si no lo hicieran todo el mundo preguntaría.

    Esto de hecho, más que nada me intriga por la posible idea de que Nintendo no considere el doblaje japonés como el original y por eso estan como "To Be Announced" a la izquierda.
     
  10. ShiroMZM

    ShiroMZM El amo de las sombras que nadie conoce...

    Registrado:
    14 May 2013
    Mensajes:
    920
    Me Gusta recibidos:
    417
    Trofeos:
    19
    Género:
    Masculino
    Es eso o es que la pagina todavía no ha conseguido los datos, no me sorprendería si este anuncio se hizo en japones y no haya sido traducido.

    Ahora que ya conocemos un par de voces para algunos personajes, ¿que otras voces les gustaría oír para otros personajes? Digase, la gran hada o la zora (a la que yo le apostaría un rol destacable). Yo no conozco de esta área, por eso me gustaría conocer sus opiniones.
    :???:
    Mientras me planteaba esa pregunta pensé en qué tan natural se sentira ese manejo de texto y doblaje en el mismo juego, ¿cuántos personajes van a tener voz? ¿O es que solo van a hablar en cinemáticas? Me sería muy extraño haber oído hablar a Zelda todo el juego y que de repente aparezcan cuadros de texto frente a ella. Y en caso de que solo una selección de personajes tengan voz en todo momento ¿se sentirá natural oír la voz de este personaje X y que el personaje de al lado te ponga textos?

    Al menos en el gameplay del juego que hemos visto hasta ahora solo hemos oído a Zelda al mero inicio del juego y después de decir —La luz que debe brillar sobre Irule una vez más— el siguiente personaje con el que interactuamos es el anciano que se comunica con textos, y entre estos dos hay unos minutos de silencio que hacen que la transición se sienta natural y tenemos otros momentos de silencio que también funcionana como transición hasta volver a oír la voz de Zelda —Ve hacia el punto marcado en la tableta Sheikah— pero ¿siempre existirán estos espacios entre voz y texto?
    :mareo:
    De verdad estoy muy interesado en ver como maniobra Nintendo entre texto y voz durante el juego, hasta donde llego a recordar la única otra vez que han usado voz de esa manera es en Mario Sunshine y no es un doblaje que precisamente me haya gustado, en ese caso más bien fue un alivio que los personajes empezaran a hablar mediante texto.

    ¿Ustedes que opinan?:siaja:
     
  11. Kaynil

    Kaynil Conocido
    webmaster
    Sabio del Fuego

    Registrado:
    10 May 2013
    Mensajes:
    1.285
    Me Gusta recibidos:
    802
    Trofeos:
    23
    No tengo idea de voces de doblajes nuevas pero hay algunas de antaño.
    En especial me gustaría contar con...

    La voz de Disney: Francisco Colmenero - (Su Facebook) - Rey de Hyrule o el Old Man.

    Es el Maestro que es Leyenda. El ha doblado mucho, dirigido y enseñado a mucha gente.

    Arturo Mercado , creo que recuerdo su voz mejor como la de Simba y casi toda la aldea de los pitufos. (me gustaria como el cabeza de Tiburon)


    Alfonso Obregón, este hombre tienen un rango tan amplio que te aseguro que facilmente podria incluso doblar a dos personajes diferentes y varios ni lo notarían. Hace de voces chillonas y serias como si nada. Voces secundarias o algun personaje gracioso.
    Gonzo, Shrek, Pitufo Filosofo, Silvestre, Bugs Bunny, Ben Stiller, Kakashi.


    Hay otros y me brinque las señoritas, pero bueno, estos fueron los que se me ocurrieron.
     

Compartir esta página